I Miss You | Sinto Sua Falta |
| | |
| Hello there, angel from my nightmare | Olá querida, anjo do meu pesadelo |
| The shadow in the background of the morgue | Sombra na escuridão do necrotério |
| The unsuspecting victim of darkness in the valley | Vítima insuspeita das trevas do vale |
| We can live like Jack and Sally if we want | Podemos viver como Jack e Sally se nós quisermos |
| Where you can always find me | Onde você sempre me encontrará |
| And we'll have halloween on Christmas | E celebraremos o Halloween no natal |
| And in the night we'll wish this never ends | E à noite desejaremos que isso nunca acabe |
| We'll wish this never ends | Desejaremos que isso nunca acabe |
| | |
| I miss you, miss you | Sinto a sua falta, |
| I miss you, miss you | Sinto a sua falta |
| | |
| Where are you and I'm so sorry | Onde você estiver, eu sinto muito |
| I cannot sleep I cannot dream tonight | Eu não consigo dormir, eu não consigo sonhar essa noite |
| I need somebody and always | Eu preciso de alguém e sempre |
| This sick strange darkness | Essa doente estranha escuridão |
| Comes creeping on so haunting every time | Vem se arrastando de forma cada vez mais assombrada |
| And as I started I counted | E comecei a contar |
| The webs from all the spiders | As teias de todas as aranhas |
| Catching things and eating their insides | Que caçam os bichos e comem suas entranhas |
| Like indecision to call you | Como a indecisão em ligar para você |
| And hear your voice of treason | E ouvir sua voz de traição |
| Will you come home and stop this pain tonight | E você voltara para casa e parará a dor essa noite |
| Stop this pain tonight | Parará a dor essa noite |
| | |
| Don't waste your time on me you're already | Não perca seu tempo comigo |
| The voice inside my head (I miss you, miss you) | Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) |
| Don't waste your time on me you're already | Não perca seu tempo comigo |
| The voice inside my head (I miss you, miss you) | Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) |
| | |
| Don't waste your time on me you're already | Não perca seu tempo comigo |
| The voice inside my head (I miss you, miss you) | Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) |
| Don't waste your time on me you're already | Não perca seu tempo comigo |
| The voice inside my head (I miss you, miss you) | Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) |
| | |
| Don't waste your time on me you're already | Não perca seu tempo comigo |
| The voice inside my head (I miss you, miss you) | Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) |
| Don't waste your time on me you're already | Não perca seu tempo comigo |
| The voice inside my head (I miss you, miss you) | Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) |
| |
| Eu sinto sua falta |
| Eu sinto sua falta |
| Eu sinto sua falta |
| |